Это была атмосфера, наполненная музыкой прошлых столетий

В камерном зале Биробиджанской областной филармонии состоялись концерты «К истокам русского романса» из цикла музыкального лектория «Встретимся у рояля…».

Режиссер мероприятия Влада Лагунова и артисты разговорного жанра Константин Мелисов, Денис Шмыров и Владимир Градов, солистка Елена Вершинина и концертмейстер Марина Петрук  к этому мероприятию подошли творчески.

 

 

 

 

 

 

 

 

Действие происходит в кабинете, интерьер которого соответствовал XIX- началу ХХ веков. То, как обустраивали жилое пространство наши предки, лучше понимаешь психологию и философию людей того времени, их мироощущение и мировосприятие. Поэтому было такое чувство, что в гостях у семьи русских эмигрантов были все зрители этого музыкального вечера. Они слушали рассказ Платошина о композиторах, которые писали музыкальные произведения (романсы), а в исполнении «дочерей» (Елены Вершининой и Марины Петрук) яркие и талантливые произведения, как русские народные песни «Как на этой долинке», «Травушка-муравушка» и «Мы на лодочке катались»; «Не брани меня родная» (Дюбюк А.); «Чаруй меня, чаруй» (Даргомыжский А.); «Средь шумного бала», «То было раннею весной» и «Забыть так скоро» (Чайковский П.); «Оне отвечали» (Рахманинов С.); «И нет в мире очей» (Булахов П.); «С песней душа улетит», «Грусть девушки» и «Радость -душечка» (Гурилёв А.).

Старинные романсы! Сколько в них душевного тепла и обаяния, мелодичности и эмоциональной взволнованности! Яркие и талантливые произведения, пленяют и сегодня лирическим настроением и правдивостью передаваемых чувств.

Участники лектория получили огромное удовольствие от прекрасной музыки и актерской игры артистов Биробиджанской областной филармонии. Важно и то, что вместе с артистами зрители исследовали начало зарождения и развитие русского романса, в истоке которого лежит народная душа!

PS. Романс в музыке (исп. romance, буквально — «по-романски», то есть «по-испански») — вокальное сочинение, написанное на небольшое стихотворение лирического содержания, преимущественно любовного; камерное музыкально-поэтическое произведение для голоса с инструментальным сопровождением.

В Россию романс проник через Францию во второй половине XVIII века, сразу же попав на благоприятную почву расцвета русской поэзии, новый вокальный жанр стал быстро распространяться, впитывая характерные черты богатой русской культуры. Первоначально поэтический текст, написанный в куплетной форме лирического содержания на французском языке, определял и название музыкального произведения. На русском языке такое же по характеру произведение называлось российской песней.

Возникновение и становление такого понятия, как “русский романс”, произошло гораздо позже, когда подлинно народные мелодии начали проникать в сознание образованных художников-демократов. Вообще песенное наследие, оставленное XVIII веком, сыграло в истории русского романса особую роль. Именно в народных русских песнях скрыты истоки нового вокального жанра в России. Песенное творчество середины XVIII—XIX века в России, дошедшее до наших дней, представлено главным образом анонимными авторами.

Передаваясь изустно, песенно-романсовое наследие не было застывшим: менялись слова, варьировалась мелодия. Шли годы, появлялись люди, которые по зову сердца пытались собрать и записать то, что скрупулезно отбиралось. Надо полагать, что они и сами привносили в собираемый ими материал что-то свое, так как зачастую были людьми музыкально образованными, бывало, пускались в специальные фольклорные экспедиции.

К жанру романса обращались и обращаются многие композиторы. Для некоторых эта форма вокальной музыки являлась и является своеобразным дневником ярких впечатлений, душевной исповедью. Для других романсы служат эскизами к более крупным произведениям. Третьи видят в романсе трибуну для провозглашения философских идей.

Из русских композиторов замечательные образцы создали Алябьев, Варламов. Затем романс занял законное место в творчестве самых известных русских композиторов — Михаила Глинки, Николая Римского Корсакова, Петра Чайковского, Сергея Рахманинова, Гурилёва, Верстовскиого, Даргомыжского, Рубинштейна, Кюи, Булахова, Свиридова, Прозоровского.

Гибкая форма романса вбирает в себя и лирическое озарение, и публицистический монолог, и сатирическую зарисовку, и элегическую исповедь. Достаточно вспомнить такие романсы, как “Я помню чудное мгновенье” (М. Глинка — А. Пушкин), “Голос из хора” (Г. Свиридов—А. Блок), “Титулярный советник” (А. Даргомыжский—В. Курочкин), “Для берегов отчизны дальней” (А. Бородин — А. Пушкин).